ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/TOEBEHOREN/ACCESSORI

DZUBEHÖR:

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:

14 Drehteller 15 Rost (Höhe: 8,5 cm)

Drehteller auf die Antriebswelle für den Drehteller am Boden des Gerätes setzen.

Den Drehteller und die Roste vor der ersten Benutzung mit milder Seifenlauge reinigen. Den Drehteller nicht zerschneiden oder zerkratzen.

WARNUNG:

Die Tür, das äußere Gehäuse, der Garraum, das Zubehör und das Geschirr werden während des Betriebs sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe um Verbrennungen zu vermeiden.

HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP- Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.

FACCESSOIRES:

Vérifier que les accessoires suivants sont fournis: 14 Plateau tournant 15 Trépied (hauteur 8,5 cm) Placez le plateau tournant sur son axe, au bas du four.

Avant d’utiliser le plateau tournant et les trépieds pour la première fois, les nettoyer à l’eau légèrement savonneuse. Ne pas couper ou gratter le plateau tournant.

AVERTISSEMENT:

La porte, la carrosserie extérieure, la cavité du four, les accessoires et les plats deviennent très chauds lorsque l’appareil est en fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, veuillez toujours porter des gants de cuisine épais.

REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP.

NL TOEBEHOREN:

IACCESSORI:

Accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori:

14 Piatto rotante 15 Rastrelliera (altezza. 8,5 cm) Montare il piatto girevole sopra l’apposito albero motore previsto sul fondo della cavità.

Lavare il piatto rotante e le altre griglie con acqua e sapone prima di utilizzarli per la prima volta. Evitare di tagliare o graffiare il piatto rotante.

AVVERTENZA:

Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori nel vano del forno e i piatti possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Per evitare di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno.

NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o al concessionario autorizzato SHARP ed indicare il nome della parte e del modello.

Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn: 14 Draaitafel 15 Rek (hoogte: 8,5 cm)

Plaats de draaitafel op de motoras op de ondergrond van de opening.

Voordat u de draaitafel en de roosters voor het eerst gebruikt, dient u ze in een milde water & zeepoplossing schoon te maken. Niet op de draaitafel snijden of krassen.

WAARSCHUWING:

De deur, de behuizing, de ovenruimte, de toebehoren en de schotels worden tijdens de bediening erg heet. Gebruik altijd dikke ovenhandschoenen om verbranding te voorkomen.

OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven.

15

R-68ST_Cover+Index_EU.indd P

7/27/07 12:22:29 PM

Page 16
Image 16
Sharp R-68ST manual Zubehör/Accessoires/Toebehoren/Accessori