Cautions C

CAUTION

For the DC input circuit to the system of a Brocade MLX-32 (2400W supply), make sure

 

there is a UL-Listed 75 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input

 

lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed

 

copper wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.

 

 

VORSICHT

Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLX-32 (2400W

 

supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen der

 

Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 75 Ampere und mindestens

 

-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangssignalleitung zum Anschluss an das Produkt

 

sollte als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben sein, als VW-1 gekennzeichnet und für

 

mindestens 90 °C bemessen sein.

 

 

MISE EN GARDE

Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLX -32 (2400W

 

supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 75 A, minimum -48

 

Vcc, sur l'entrée vers l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des

 

fils de cuivre homologués de section 20 mm² (4 AWG), marqués VW-1 et testés à 90° C.

 

 

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLX 32 (2400W supply),

 

verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 75 amperios, -48VCC como mínimo,

 

bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada

 

para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado

 

con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.

 

 

 

 

CAUTION

For the DC input circuit to the system of a Brocade NetIron XMR 32000 (2400W supply),

 

make sure there is a UL-Listed 75 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on

 

the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be

 

Listed copper wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.

 

 

VORSICHT

Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade NetIron XMR 32000

 

(2400W supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen der

 

Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 75 Ampere und mindestens

 

-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangssignalleitung zum Anschluss an das Produkt

 

sollte als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben sein, als VW-1 gekennzeichnet und für

 

mindestens 90 °C bemessen sein.

 

 

MISE EN GARDE

Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade NetIron XMR 32000

 

(2400W supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 75 A,

 

minimum -48 Vcc, sur l'entrée vers l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit

 

doivent être des fils de cuivre homologués de section 20 mm² (4 AWG), marqués VW-1 et

 

testés à 90° C.

 

 

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade NetIron XMR 32000 (2400W

 

supply), verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 75 amperios, -48VCC como

 

mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de

 

entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG,

 

marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.

 

 

Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide

419

53-1002373-02

 

Page 437
Image 437
Brocade Communications Systems 53-1002373-02 manual Vorsicht