C Cautions
CAUTION | Make sure the flash card is empty or does not contain files you want to keep. Formatting a |
| flash card completely erases all files on the card. |
|
|
VORSICHT | Stellen Sie sicher, dass die |
| die Sie behalten möchten. Die Formattierung einer |
| Karte. |
|
|
MISE EN GARDE | Vérifiez que la carte mémoire est vide ou ne contient pas de fichiers que vous voulez |
| conserver. Le reformatage de la carte mémoire efface tous les fichiers qui s'y trouvent. |
|
|
PRECAUCIÓN | Verifique que la tarjeta flash esté vacía o que no contenga archivos que desee conservar. |
| Al formatear una tarjeta flash todos los archivos de ésta se borran. |
|
|
|
|
CAUTION | Never leave tools inside the chassis. |
|
|
VORSICHT | Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück. |
|
|
MISE EN GARDE | Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis. |
|
|
PRECAUCIÓN | No deje nunca herramientas en el interior del chasis. |
|
|
|
|
CAUTION | Once you start the formatting process, you cannot stop it. Even if you enter |
| the CLI output and a new prompt appears, the formatting continues. Make sure you want |
| to format the card before you enter the command. |
|
|
VORSICHT | Wenn Sie mit dem Formattieren beginnen, können Sie diesen Prozess nicht anhalten. |
| Selbst wenn zum Anhalten der |
| gezeigt wird, wird mit dem Formattieren fortgefahren. Stellen Sie sicher, dass Sie die Karte |
| formattieren wollen, bevor Sie den Befehl eingeben. |
|
|
MISE EN GARDE | Une fois le processus de formatage commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre. Même |
| si vous appuyez sur |
| formatage continue. Soyez bien sûr de vouloir formater la carte avant d'entrer la |
| commande. |
|
|
PRECAUCIÓN | Una vez que empiece con el proceso de formateado, no se puede detener. Incluso si pulsa |
| |
| continuará. Esté seguro que desea formatear la tarjeta antes de introducir el comando. |
|
|
|
|
CAUTION | Use the erase |
| a system you have already configured, the command erases the configuration. If you |
| accidentally do erase the configuration on a configured system, enter the write memory |
| command to save the running configuration to the |
|
|
VORSICHT | Verwenden Sie den Befehl "Erase |
| Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der |
| Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits |
| konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory" (Speicher |
| schreiben) ein, um die laufende Konfiguration in der |
|
|
MISE EN GARDE | N'utilisez la commande erase |
| entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la |
| configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré, |
| entrez la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle dans le |
| fichier |
|
|
PRECAUCIÓN | Use el comando erase |
| solamente. Si usted introduce este comando en un sistema que ya ha configurado, el |
| comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la configuración en un |
| sistema ya configurado, introduzca el comando write memory (escribir memoria) para |
| guardar la configuración en ejecución en el archivo |
|
|
422 | Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide |
|
|