C Cautions

CAUTION

For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-32 (3000W suppy), make sure

 

there is a UL-Listed 80 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input

 

lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed

 

copper wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.

 

 

VORSICHT

Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-32 (3000W

 

suppy) muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen der

 

Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere und mindestens

 

-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangssignalleitung zum Anschluss an das Produkt

 

sollte als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben sein, als VW-1 gekennzeichnet und für

 

mindestens 90 °C bemessen sein.

 

 

MISE EN GARDE

Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-32 (3000W

 

suppy), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48

 

Vcc, sur l'entrée vers l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des

 

fils de cuivre homologués de section 20 mm² (4 AWG), marqués VW-1 et testés à 90° C.

 

 

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-32 (3000W suppy),

 

verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como mínimo,

 

bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada

 

para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado

 

con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.

 

 

 

 

CAUTION

Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make

 

sure the power supply is properly inserted in the guides. Never insert the power supply

 

upside down.

 

 

VORSICHT

Beachten Sie mechanischen Führungen an jeder Seite des Netzteils, das ordnungegemäß

 

in die Führungen gesteckt werden muss. Das Netzteil darf niemals umgedreht eingesteckt

 

werden.

 

 

MISE EN GARDE

Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du bloc

 

d'alimentation et assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien inséré dans les repères.

 

N'insérez jamais le bloc d'alimentation à l'envers.

 

 

PRECAUCIÓN

Siga cuidadosamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de

 

energía y verifique que el suministro de energía está insertado correctamente en las

 

guías. No inserte nunca el suministro de energía de manera invertida.

 

 

 

 

CAUTION

Do not add or remove a flash card while a file operation involving the flash card slot is in

 

progress. Doing so can result in corruption of the flash card. If this occurs, you may need to

 

reformat the flash card to make it usable again. Reformatting the card erases all data

 

stored on the card.

 

 

VORSICHT

Eine Flash-Karte darf nur dann eingesteckt oder herausgenommen werden, wenn keine

 

Dateifunktion läuft, die der Flash-Karte bedarf. Wenn dies nicht beachtet wird, kann dies

 

zur Korruption der Flash-Karte führen. Die Karte kann dann erst nach Neuformattierung

 

wieder benutzt werden. Bei Neuformattietung gehen alle auf der Karte gespeicherten

 

Daten verloren.

 

 

MISE EN GARDE

N'ajoutez pas ou ne supprimez pas une carte mémoire au cours d'une opération de fichier

 

dans laquelle le slot de carte mémoire est impliqué. Vous risquez sinon de corrompre la

 

carte mémoire. Si cela se produit, vous devrez peut-être reformater la carte mémoire pour

 

qu'elle soit à nouveau utilisable. Le reformatage de la carte efface toutes les données qui

 

y sont stockées.

 

 

PRECAUCIÓN

No añada ni quite una tarjeta flash mientras una operación de archivo que conlleve el uso

 

de una ranura de tarjeta flash se encuentre en uso. De hacerlo así se podría dar lugar a la

 

corrupción de la tarjeta flash. Si esto ocurriera, podría ser necesario que vuelva a

 

formatear la tarjeta flash para hacer que vuelva sea utilizable. Cuando se formatea la

 

tarjeta se borran todos los datos almacenados en la tarjeta.

 

 

420

Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide

 

53-1002373-02

Page 438
Image 438
Brocade Communications Systems 53-1002373-02 manual Mise EN Garde