Brocade Communications Systems 53-1002373-02 manual Locations

Models: 53-1002373-02

1 452
Download 452 pages 21.42 Kb
Page 441
Image 441

Cautions C

CAUTION

Removal of Brocade NetIron XMR 32000 rear fan modules allows access to bus bars and

 

backplane. Avoid contact with these parts. There are hazardous energy levels at these

 

locations.

 

 

VORSICHT

Durch die Entfernung der rückwärtigen Brocade NetIron XMR 32000 Ventilatormodule

 

wird der Zugang zu den Sammelschienen und der Rückwandplatine ermöglicht. Kontakt

 

mit diesen Teilen vermeiden. An diesen Stellen liegen gefährliche Stromstärken an.

 

 

MISE EN GARDE

La dépose des modules de ventilation en face arrière du Brocade NetIron XMR 32000

 

permet d'accéder à la distribution électrique et au fond de panier. Éviter tout contact avec

 

ces éléments, car les tensions électriques dans cette zone sont très élevées.

 

 

PRECAUCIÓN

El desmontaje de los módulos del ventilador trasero del sistema Brocade NetIron XMR

 

32000 permite el acceso a las barras del bus y a la placa posterior. Evite el contacto con

 

estas piezas. Hay niveles peligrosos de energía en tales lugares.

 

 

 

 

CAUTION

To avoid overheating of the Brocade NetIron XMR 16000 and Brocade NetIron XMR 32000

 

chassis, remove only one fan assembly at a time.

 

 

VORSICHT

Es darf nur ein Ventilatorblech zur Zeit entfernt werden, um ein Überhitzen des Brocade

 

NetIron XMR 16000 und Brocade NetIron XMR 32000 chassis Gehäuses zu vermeiden. Es

 

dürfen nicht beide Ventilatorbleche auf einmal entfernt werden.

 

 

MISE EN GARDE

Pour éviter la surchauffe du châssis des Brocade NetIron XMR 16000 et Brocade NetIron

 

XMR 32000, n'enlever qu'un seul boîtier de ventilateur à la fois. Ne pas enlever les deux

 

boîtiers du châssis en même temps.

 

 

PRECAUCIÓN

Para evitar el sobrecalentamiento del chasis Brocade NetIron XMR 16000 y Brocade

 

NetIron XMR 32000, desmonte solamente una bandeja de ventilador a la vez. No retire las

 

dos bandejas de ventilador del chasis a la vez.

 

 

 

 

CAUTION

Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in case

 

one of the circuits fails.

 

 

VORSICHT

Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede

 

Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.

 

 

MISE EN GARDE

Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation C.A. Ainsi, il y

 

aura un circuit redondant en cas de panne d’un des circuits.

 

 

PRECAUCIÓN

Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se

 

proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.

 

 

 

 

CAUTION

If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run the

 

chassis with an uncovered slot, the system may overheat.

 

 

VORSICHT

Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht

 

werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.

 

 

MISE EN GARDE

Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en

 

place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système

 

surchauffera.

 

 

PRECAUCIÓN

Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si

 

pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá

 

sobrecalentamiento.

 

 

Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide

423

53-1002373-02

 

Page 441
Image 441
Brocade Communications Systems 53-1002373-02 manual Locations