Brocade Communications Systems 53-1002373-02 manual Mindestens 90 C bemessen sein

Models: 53-1002373-02

1 452
Download 452 pages 21.42 Kb
Page 435
Image 435

Cautions C

CAUTION

For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-16, MLXe-8 and MLXe-4 (1800W

 

supply) make sure there is a UL-Listed 60 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double

 

pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product

 

should be Listed copper wire, 8 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.

 

 

VORSICHT

Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-16, MLXe-8 und

 

MLXe-4 (1800W supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen

 

zur Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 60 Ampere und

 

mindestens -48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das

 

Produkt sollte als Kupferdraht, 8 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für

 

mindestens 90 °C bemessen sein.

 

 

MISE EN GARDE

Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-16, MLXe-8 et

 

MLXe-4 (1800W supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 60

 

A, minimum -48 Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit

 

doivent être des fils de cuivre homologués de section 10 mm² (8 AWG), marqués VW-1 et

 

testés à 90° C.

 

 

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-16, MLXe-8 y MLXe-4

 

(1800W supply), verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 60 amperios,

 

-48VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El

 

cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre

 

catalogado, 8 AWG, marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para

 

90°C.

 

 

 

 

CAUTION

For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-32 (3000W supply) make sure

 

there is a UL-Listed 80 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input

 

lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed

 

copper wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.

 

 

VORSICHT

Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-32 (3000W

 

supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur

 

Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere und mindestens

 

-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte

 

als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90 °C

 

bemessen sein.

 

 

MISE EN GARDE

Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-32 (3000W

 

supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48

 

Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des

 

fils de cuivre homologués de section 10 mm² (4 AWG), marqués VW-1 et testés à 90° C.

 

 

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-32 (3000W supply),

 

verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como mínimo,

 

bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada

 

para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado

 

con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.

 

 

Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide

417

53-1002373-02

 

Page 435
Image 435
Brocade Communications Systems 53-1002373-02 manual Mindestens 90 C bemessen sein