C Cautions
CAUTION | If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you run the |
| chassis with an uncovered slot, the system may overheat. Tighten the screws that secure |
| the slot blanks so that they remain in place when removing adjacent panels or modules. |
|
|
VORSICHT | Wenn in einem Steckplatz kein Modul installiert wird, muss die |
| immer angebracht sein. Wird das Chassis mit einem leeren Steckplatz ohne Leerblende |
| betrieben, kann dies zu Überhitzung führen. Die Befestigungsschrauben der Leerblenden |
| festziehen, damit sie sich beim Herausnehmen benachbarter Blenden oder Module nicht |
| lösen können. |
|
|
MISE EN GARDE | Si aucun module n'est installé dans un emplacement, laisser le cache de cet |
| emplacement en place. Le système peut chauffer si le châssis est mis en service avec un |
| emplacement ouvert. Serrer les vis de fixation des caches des emplacements vides de |
| façon à les laisser en place lors de la dépose des panneaux ou des modules adjacents. |
|
|
PRECAUCIÓN | En caso de no instalar un módulo en una ranura, deberá taparla con la cubierta al efecto. |
| Si llegara a poner en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta el sistema |
| podría sobrecalentarse. Apriete los tornillos que fijan las cubiertas de las ranuras para |
| impedir que se muevan al desmontar los paneles o módulos adyacentes. |
|
|
|
|
CAUTION: | All devices with AC power sources are intended for installation in restricted access areas |
| only. A restricted access area is a location where access can be gained only by service |
| personnel through the use of a special tool, lock and key, or other means of security. |
|
|
VORSICHT | Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt. |
| Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug, |
| Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat. |
|
|
MISE EN GARDE | Tous les équipements dotés de sources d'alimentation électrique secteur sont destinés à |
| être installés uniquement dans des zones à accès réglementé. Une zone à accès |
| réglementé est une zone dont l'accès n'est possible qu'au personnel de service utilisant |
| un verrou, une clé ou un outil spécial, ou d'autres moyens de sécurité. |
|
|
PRECAUCIÓN | Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CA están diseñados para su |
| instalación en zonas de acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es |
| un lugar al que sólo puede acceder personal de mantenimiento haciendo uso de una |
| herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de seguridad. |
|
|
424 | Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide |
|
|